356 Γλώσσα πηγής Traditionally, the interaction between a citizen... Traditionally, the interaction between a citizen or business and a government agency took place in a government office. With emerging information and communication technologies, it is possible to locate service centers closer to the clients. Such centers may consist of an unattended kiosk in the government agency, a service kiosk located close to the client, or the use of a personal computer in the home or office. konu e-devlet ile ilgili. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Geleneksel olarak vatandaÅŸ veya iÅŸletme... | |
| |
331 Γλώσσα πηγής During the mid-1990s, for example, revelations... Intelligence cooperation with unsavoury regimes with miserable human rights records, if made public, can generate domestic and international political controversy. During the mid-1990s, for example, revelations that the CIA station in Guatemala kept local military and intelligence officials accused of torture and murder on the agency’s payroll emerged as a full-blown Washington scandal. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις 1990'ların ortalarında... | |
340 Γλώσσα πηγής . Uyuyarak yaÄŸ yakın; 90 dakikalık yürüyüş... Uyuyarak yaÄŸ yakın; 90 dakikalık yürüyüş yaptığımız zaman daha az yaÄŸ yakarız fakat spor yaptığımız günün ertesi günü daha fazla yaÄŸ yakmış olursunuz. Egzersiz sırasında kaslarımız karbonhidrat kullanır.Çünkü vücudumuzun bunları yakması daha kolaydır. Egzersiz sonrası vücudun depoladığı karbonhidrat tükenmiÅŸtir ve vücudun bunu tamamlaması tam 22 saattir.Bu sürede vücudumuz konuÅŸmak için bile yaÄŸ yakar. Sadece saÄŸlık,spor ve kilo vermek ile ilgili bir metindir. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Lose weight by sleeping; 90 minute-walking... | |
| |
| |
| |
28 Γλώσσα πηγής Mein Schatz ich liebe dich überalles Mein Schatz ich liebe dich überalles Ολοκληρωμένες μεταφράσεις My sweetie.. AÅŸkım seni herÅŸeyden çok seviyorum Мое Ñокровище, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑех на Ñвете. Drago moje, volim te viÅ¡e nego ikoga. Comoara mea, te iubesc mai presus de tot. Môj miláÄik Съкровище мое, от .. Draga moja volim te iznad svega. Tesoro mio, ti amo prima di ogni cosa! Minha querida, amo você acima de tudo Můj miláÄku, nade vÅ¡e tÄ› miluji عزيزي Ø£Øبّك قبل كلّ شيء Kincsem, mindennél jobban imádlak. Γλυκιά μου... Min skat, jeg elsker dig over alt Kultaseni, rakastan sinua yli kaiken Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook. Minha querida, amo-te acima de tudo. моє щаÑÑ‚Ñ! Tesoro mÃo Shpirti im, të dua për së tepërmi. ë‚˜ì˜ ì‚¬ëž‘, ì–´ë–¤ ì¼ì´ ìžˆì–´ë„ ë‚˜ëŠ” 너를 사랑해. Mon amour, je t'aime plus que tout. Би чамд Ñ…Ð°Ð¼Ð³Ð°Ð°Ñ Ð¸Ð»vv хайртай æˆ‘çš„ç”œå¿ƒï¼Œæˆ‘å¯¹ä½ çš„çˆ±é«˜äºŽä¸€åˆ‡ï¼ Drago moje عزیزم، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم. á½® χÏυσίον, σὲ φιλέω á½‘Ï€á½²Ï Ï„á¿¶Î½ ἄλλων. | |
| |
477 Γλώσσα πηγής ( तेर जाना दिल के अरमानों का लà¥à¤Ÿ जाना ) -२ ( तेर जाना दिल के अरमानों का लà¥à¤Ÿ जाना ) -२
कोई देखे -२
बन के तक़दीरों का मिट जाना
तेरा जान
तेरा ग़म तेरी ख़à¥à¤¶à¥€
मेरा ग़म मेरी ख़à¥à¤¶à¥€
तà¥à¤à¤¸à¥‡ ही थी ज़िनà¥à¤¦à¤—ी
हà¤à¤¸ कर हमने था कहा
जीवन à¤à¤° का साथ है
ये कल ही की बात है
आ
तेरा जाना दिल के अरमानों का लà¥à¤Ÿ जाना
कोई देखे -२
बन के तक़दीरों का मिट जाना
तेरा जान
जब-जब चनà¥à¤¦à¤¾ आयेगा
तेरी याद दिलायेगा
सारी रात जगायेगा
मैं रो कर रह जाऊà¤à¤—ी
दिल जब ज़िद पर आयेगा
दिल को कौन मनायेगा
आ
तेरा जाना दिल के अरमानों का लà¥à¤Ÿ जाना
कोई देखे -२
बन के तक़दीरों का मिट जाना
तेरा जान This is a lovely song from movie "anari" in latin characters: ( tera jaanaa dil ke aramaano.n kaa luT jaanaa ko_ii dekhe -2 ban ke taqadiiro.n kaa miT jaanaa teraa jaana
teraa Gam terii Kushii meraa Gam merii Kushii tujhase hii thii zindagii ha.Ns kar hamane thaa kahaa jiiwan bhar kaa saath hai ye kal hii kii baat hai aa
teraa jaanaa dil ke aramaano.n kaa luT jaanaa ko_ii dekhe -2 ban ke taqadiiro.n kaa miT jaanaa teraa jaana
jab-jab chandaa aayegaa terii yaad dilaayegaa saarii raat jagaayegaa mai.n ro kar rah jaa_uu.Ngii dil jab zid par aayegaa dil ko kaun manaayegaa aa teraa jaanaa dil ke aramaano.n kaa luT jaanaa ko_ii dekhe -2 ban ke taqadiiro.n kaa miT jaanaa teraa jaana Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Come back my love Dön Sevgilim | |
| |
326 Γλώσσα πηγής Istanbul's Hapless Heart Joining the Hapless Heart directing team for Istanbul is a German director of Turkish heritage, Kaya Cueneyt. Kaya co-wrote & directed a major feature with Hans Weingartner (who has worked with German talents such as Daniel Bruhl & Moritz Bleibtreu). Kaya Cueneyt's first feature with Weingartner is to premiere early next year and stars Julia Jentsch (Oscar-nominated Sophie Scholl). Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ä°stanbul'un Bahtsız Kalbi | |
39 Γλώσσα πηγής ykp Nerdesin ey gözlerinden vurgun yediÄŸim sevgili? Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Wo bist du | |